Gracias por leernos

Visit http://www.ipligence.com

Seguidores

SILVIA LOUSTAU (Mar del Plata-Buenos Aires-Argentina)

ANCLADA EN LONDRES

Lejos está el vago aroma tierno de mi tierra. acuérdate Blake, no hay época más cruel que oler las lenguas del infierno que llegan desde lejos, acá en tu noche insular y húmeda.
no molestar. do not disturb. beberé el té con canela, este té de color salobre, como los sueños, que se ahogan en la soledad de los páramos de las hermanas Brönte.
no puedo compartir contigo, Sammy Beckett, una encomienda. Poner en tu boca una cucharita desbordante de dulce de leche. no / no pueden volar esos pájaros de papel madera e hilo sisal.
no miraré por la ventana donde habita el duende vestido de negro. pues quemaron todos los trebolares.
espiaré el ebrio espejo que guarda voces de nostalgia.
¿cuándo cesará el infierno allá en mi tierra?
beberé una pinta de cerveza amarga, sentada junto a Jimmy Joyce, quien susurrará en mi oído: dulce dama no cantes canciones tristes. oigo un ejército cargando sobre la costa y el estruendo de caballos al galope.*
daremos vuelta las runas . el silencio o el exilio. la muerte o la huida /dirán.
cruzaré los puentes del Támesis. veré correr sus aguas. buscaré una señal de tiempos más propicios. voces de allá lejos / de la tierra en que duerme el padre de mi madre .la tierra donde han quemado los anaqueles de mis libros . la tierra donde les hacen beber cicuta. la tierra donde deben crecer mis nobles sueños.

* from Selected poems by J. Joyce
(de: exilios y desexilios)

LA MUERTE DEL CHACAL POR SILVIA LOUSTAU

No perdono a la muerte distraída. *
Su mueca indecisa.
Arrebujada, la imagino en un goteante tren sin ruido. Quizás empujada por el viento. En gárgolas humeantes.
Un andrajo de insomnios y alaridos.
Un lago oscuro de suicidas.
Muerte bendecida por la cruz de lucifer.
Ella y el Chacal compartían su caldo de miserias.
Los vieron fornicar entre arenas, rondas de dagas y desolladas rocas.
¿Oyen el llanto de la piedad? ¿Oyen los conjuros de rondas y palomas?
¿Oyen los corazones temblorosos de los compañeritos?
¿Aún ríe el traficante de destinos?
No habrá círculo en el infierno para el Amante de la Muerte.
No habrá coros.
Ni alcobas de infancia.
Ni canción de mujer.
Estaremos la gente de mi raza. Exorcizando las máquinas de fuego.
Los compañeritos con sus desnudos ojos, miran al Chacal ahogándose en el limo de su historia.
Con una corona de fuego salvaje danzará la Memoria.
Treintamil rondas/ treintamil pétalos/ treintamil cantos/ treintamil huellas se abrirán en el aire y caerán treintamil gotas conjugando al Chacal y su aliento de tortura.
*verso de Miguel Hernández

XXXVII

ahogándose escribe
sobre los días mordidos por Cronos
en la daga del aire / escribe
sobre la almohada afiebrada
imperiosamente
sobre el viento y la lluvia / escribe
en sábanas abiertas para el amor / escribe
en la quietud del aire / escribe

escribe /con la urgencia del hambriento
un manifiesto contra el olvido
escribe.
(de: work in progress)

III

ella
solo quiere ser julieta
para encender su rostro / su sexo /
ofrecerle el agua / la redondez de las uvas/
las noches de compartir el vino
mientras los cuerpo se cobijan
en el abrazo
y fluye
la deliciosa miel.
(de:La vida aún)

I

en el país del Jade cuando una niña sueña
murmura: quiero pájaros en llamas/ piedras de lapislázuli
el Verbo del Balam dice: tendrás los ojos del Sol Negro/
su aliento/ su cuerpo/el rayo girando en la noche
oirás un canto anónimo /vendrá del mar
y vos niña-ángel serás para siempre
engendradora de sueños.
(de: work in progress)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.

Registro